utorok, 9. augusta 2011

O anglických knihách a Eurobooks (a o mojej nedeli)

Čaute! Viete čo je super na tom, mať day off v nedeľu? Nič. V Amerike nič. Nejdú vám autobusy do mesta, reštaurácia, ktorú navštevujete ponúka cez víkendy drahšie menu, zábavný park v ktorom pracujete má toľko hostí, že by ste museli byť sadista aby ste sa rozhodli postaviť sa do niektorého z radov na húsenkové dráhy a zabiť tak pol dňa. A tak ďalej. Inak nakoľko dnes nie je nedeľa tak zo znie trochu off-topic ale verte mi, keď som tento dlhý článok začala písať tak BOLA nedeľa :D

Pred časom som zverejnila príspevok o anglickom internetovom kníhkupectve Bookdepository a o tom, ako sa na ňom môžete zorientovať a mnohých tento dlhočizný návod doslova odstrašil :) Okrem toho, nie každý je úplne prístupný objednávaniu zo zahraničných stránok, pretože sa bojí, aby neprehliadol niečo dôležité a následne na to nedoplatil.


Ešte že tu v takom prípade máme SLOVENSKÉ kníhkupectvo EUROBOOKS, cez ktoré si môžete objednať viac menej presne to isté, čo cez anglické bookdepo. Využiť môžete alebo priamo ponuku kníhkupectva (ktorá je na moje prekvapenie naozaj dosť široká), alebo – ta dá – stačí napísať do predom určenej kolonky, ktorú knihu hľadáte a eurobooks vám ju zoženú! (Best thing EVER)


Eurobooks ponúka okrem našich obľúbených YA titulov takisto aj literatúru faktu, učebnice, slovníky, odbornú literatúru, knihy pre deti a pod. Okrem angličtiny si môžete vybrať knihy písané po nemecky, francúzsky, či španielsky. Kníhkupectvo takisto sľubuje, že ceny za dovoz nebudú neprimerane navyšované, čo je skutočne pravda. Našla som u nich niektoré vychytené tituly v zľave, ktoré vás bez poštovného vyjdú na 5 až 6 eur, klasické ceny sa pohybujú okolo 10 až 15 eur. K dispozícií máte viac možností na platbu (dokonca viac ako u Bookdepo) čiže každý si snáď nájde ten najvhodnejší.

Okrem toho kníhkupectvo ponúka jednu veľmi zaujímavú novinku, o ktorej existencii som sa dozvedela len pred pár dňami a ktorá sa volá FLIPBACK. Flipback je vlastne oveľa menší formát knihy, ktorý sa dá ľahko prenášať, je ľahší a skladnejši, pričom je zachovaný formát písma (a teda nie, nepotrebujete na čítanie lupu) a pritom sa nejedná o elektronické zariadenie ani elektronický súbor a teda si to môže zadovážiť každý. Ako také flipbacky vyzerajú a čo všetko od nich môžete očakávať si môžete pozrieť a prečítať na TOMTO ODKAZE. 


Eurobooks by som odporúčala hlavne tým z vás, ktorí majú problém presvedčiť rodičov, aby im zasponzorovali nákup zo zahraničného internetového obchodu. Myslím si, že väčšina z nich bude prístupnejšia, ak si bude mať možnosť prečítať podmienky nákupu a všetky veci s tým spojené vo svojom materinskom jazyku. Okrem toho Eurobooks existuje aj ako kamenný obchod v Bratislave, kde si knihy môžete nakúpiť priamo a nemusíte utrácať za poštovné.

To je tak zhruba všetko o nakupované anglických kníh. Myslím, že táto téma už je na mojom blogu definitívne vyčerpaná, ak však máte stále nejaké otázky alebo nejasnosti, môžete mi napísať mail. Aj keď nemáte žiadne nejasnosti, tak mi môžete napísať mail :) Len tak, aby mi v tej Amerike nebolo smutno.

Ak umierate nudou, vonku prší (čo som počula, tak sa to teraz na Slovensku deje často) alebo by ste sa chceli dozvedieť viac o čítaní po anglicky, čítajte ďalej alebo v prípade, že ste na hlavnej stránke tak si rozkliknite článok a nájdete v ňom moju nedeľnajšiu slohovú prácu presne na túto tému. Ak ste sa rozhodli skončiť svoju púť tu, tak sa s vami opäť na pár dní lúčim, ale môžete sa čoskoro zasa tešiť na nový článok :)



Ľudia okolo mňa sa ma často pýtajú, či preferujem čítanie anglických alebo slovenských kníh. Alebo rovno – Prečo preferujem čítanie anglických kníh? Nie je to tak, že by som uprednostňovala knihy písané po anglicky. Vždy som zbožňovala čítanie po slovensky a vždy som si kupovala a aj si budem kupovať slovenské preklady kníh. Každý sa však z času načas dostane do situácie, keď potrebuje čítať nejakú knihu hneď v tomto momente a jednoducho nedokáže čakať, kým ju vydá jedno z našich vydavateľstiev. Bola som, zažila som :)

Čítanie po anglicky je otázkou zvyku a tréningu. Samozrejme, že budete zo začiatku frustrovaní, že vám to nejde. Anglická literatúra často používa veľa hovorových výrazov, ktoré si jednoducho budete musieť osvojiť a na to je potrebný čas. Dobrá správa je, že ani zďaleka nemusíte rozumieť každému slovu v knihe aby ste rozumeli, o čom čítate. Volá sa to dedukcia a keď sa ju naučíte využívať, budete schopní čítať rýchlo a bez toho, aby ste sedeli s nosom v slovníku. Význam mnohých slov sa totiž dá pochopiť z významu ostatných slov a viet naokolo. Z toho, ako sa príbeh vyvíja, z toho, čo bude nasledovať. Možno teraz tak úplne neviete, o čom hovorím, ale garantujem vám, že to pochopíte len čo začnete čítať.
Z času načas dostanem mail, v ktorom sa ma pýtate, či sa vám oplatí kúpiť si takú a takú anglickú knihu, ak sa angličtinu učíte tak a tak dlho. Či sa do toho máte vôbec púšťať, ak je vaša angličtina zlá a podobne. Moja všeobecná odpoveď je vlastne otázka: Máte základy angličtiny? Učili ste sa angličtinu ako hlavný predmet na základnej škole? Učíte sa angličtinu na strednej? Nezáleží na tom, ako dobre ju ovládate alebo neovládate. Ak vám niekto v minulosti poskytol jej základy, hústil do vás základnú slovnú zásobu, naučil vás prítomný, minulý a budúci čas, tak je jedno, že v angličtine nie ste momentálne dobrí. Akonáhle budete čítať nejaký čas, sami uvidíte, že na tom vôbec nie ste tak zle, ako ste si mysleli.

Ďalšia veľmi častá otázka je – S čím začať? V prvom rade s niečím, čo vás bude určite baviť. Moje kamarátky blogerky všeobecne odporúčajú začať čítať manga, kde vám obrázky pomôžu rozlúštiť, o čom je príbeh. Čo je pravda pravdúca. Ak máte radi manga. Ja na manga veľmi nie som, moja prvá anglická kniha bola Breaking Dawn (čo vôbec nie je taká jednoduchá sranda ako sa zdá, najmä nie pre začiatočníka) a prežila som to, som tu. Moje odporúčanie je skôr začať čítať niečo, čo ste už čítali po slovensky a bolo to také super, že vám nevadí prečítať si to znovu – tentokrát v angličtine, alebo siahnuť po nejakom pokračovaní série, ktorú ste už začali čítať v slovenčine a teda máte nejaký úvod, viete o čo sa jedná, poznáte postavy, zasadenie príbehu a pod.

Inak, ak čítate tento článok a iba neveriacky krútite hlavou a hovoríte si, že sa ľahko radí niekomu, kto vie po anglicky tak dobre, že píše anglické recenzie a trávi leto v Amerike vedzte, že ja som sa skutočne učila angličtinu len na základnej škole. Na strednej sme mali „angličtinu hrou“ – naša profesorka vedela po anglicky ešte menej než my a preto sme sa stále iba hrali hry alebo sme si robili, čo sme chceli. Vo štvrtom ročníku som sa jedného dňa zobudila a uvedomila si, že je dosť možné, že z angličtiny ani nezmaturujem, toľko som z nej vedela (resp. nevedela). Takže som musela chodiť niekoľko mesiacov na súkromné doučovanie (Aby som vôbec zmaturovala, vážení!). Teraz nastupujem piaty rok na vysokú školu a za celý ten čas som mala angličtinu dva biedne semestre (= jeden školský rok). Lekársku angličtinu, keďže študujem na lekárskej fakulte. Takže sme sa učili, ako sa povie rana, barle, obväz a pod. :) Takže ak ma minulý rok na moje obrovské prekvapenie po absolvovaní ťažkých testov prijali študovať anglický jazyk a literatúru, tak to rozhodne nebolo vďaka angličtine, ktorú som sa naučila na strednej a vysokej škole. Bolo to vďaka základom, ktoré mi dala základná škola a vďaka anglickým knihám, ktoré som prečítala a americkým filmom, ktoré som si pozrela. To som si na 100% istá.

Ešte pred tým, než sa znovu na pár dní odmlčím (už len 3 týždne otrockej práce a potom robím len víkendy!) nesmiem zabudnúť pripomenúť, aby ste aj po objavení čara anglických kníh nezabudli na knihy slovenské. Všetci si z celého srdca želáme, aby sa na Slovensku prekladalo a predávalo viac zahraničných trhákov. Na to, aby tomu tak bolo, sa však knihy musia predávať. Neprestaňte prosím podporovať slovenské vydavateľstvá, ktoré robia všetko, čo je v ich silách, aby vám do kníhkupectiev priniesli ten najlepší výber kníh, ktoré zožali úspechy v zahraničí. Nech už so sebou čítanie v angličtine prináša akékoľvek výhody, čítanie v slovenčine je predsa len čítanie v slovenčine a ja by som sa toho nevzdala ani za svet :)

Toť vše, užívajte prázdniny!



PS: Druhú a tretiu časť BOOK FAVES postnem v priebehu augusta, nezabudla som na to, nebojte :)

16 komentárov:

  1. Ty Eurobooks působí podobně jako Shakes.cz... Taky tam mají obrovský výběr knih, dvě pobočky (v té Pražské už jsem byla, áááh *.*) a seženou člověku jakoukoli knihu. Jediná nevýhoda je, že skladem nemají úplně kompletní nabídku, ale na spoustu knih se čeká od čtrnácti dnů do měsíce.

    OdpovedaťOdstrániť
  2. Skullka to máš pravdu, no ja skôr beriem to, že nemusíš čakať na knihy, ktoré majú skladom ako výhodu, než to, že na zvyšok sa musí čakať ako nevýhodu. Pretože akékoľvek zahraničné kníhkupectvo ti nebude schopné knihu tak či tak doručiť skôr než do tých 10 dní (ak si nechceš priplatiť ťažké peniaze). Každopádne všetko má svoje výhody aj nevýhody, najlepšie je žiť v Amerike, kde zájdeš do najbližšieho kníhkupectva a kúpiš si čo chceš :) (jedna z vecí, za ktorou budem plakať, keď sa vrátim domov)

    OdpovedaťOdstrániť
  3. Kníhkupectvo Eurobooks môžem tiež len odporúčať, majú veľký výber kníh a príjemný personál na obsluhu

    OdpovedaťOdstrániť
  4. Eurobooks používam, mama mi nedovolí platiť kreditkou.
    Mm, o tých flipbackoch som zatiaľ nepočula.:D Je to rozhodne zaujímavé, i keď pre mňa bezvýznamné.:D
    No, čítanie v ajine. Ja som taká, taká rada, že som sa k tomu dokopala. Neviem, nebolo to také ťažké.(: Ale ja som anglinou dosť posadnutá, takže to bol len ďalší level, heh. Nom, u mňa na začiatok fungovalo Matched. :D Zaujalo ma to a bola tam vcelku ľahká ajina. Ale jasné, čítanie v slovenčine je stále úžasné.
    V Amerike si to poriadne užívaj.<3 Hrozne ti to závidím a ten prístup k ya knihám!! Ahh.

    OdpovedaťOdstrániť
  5. Já vsázím na staré dobré Bookdepository. Knížky jsou tam mnohem levnější než v českých knihkupectvích dodávajících anglické knihy.
    A strašně jednoduše se tam objednává (občas je až fyzicky bolestivé nekliknout na to tlačítko a nekoupit):D

    OdpovedaťOdstrániť
  6. Ahoj...prosím ťa, kde je ten článok ako objednávať cez Bookdepository,..nikde ho nemôžem nájsť a zúfalo, by som ho potrebovala :)

    OdpovedaťOdstrániť
  7. Maataaa: tady máš odkaz na článek o bookdepository, který jsem tady našla http://loveinbooks.blogspot.com/2011/01/vsetko-o-book-depository.html

    OdpovedaťOdstrániť
  8. Rakla, ďakujem za rýchle nahodenie odkazu, ja sa momentálne dostávam na net len na 5 minút denne aj to až v nočných hodinách takže mierne to tu nestíham "manažovať" :) Inak Neliss má s tým Matched pravdu, mne tá kniha úplne vypadla z hlavy ale je to pomerne ľahké čítanie, tiež môžem odporučiť pre začiatočníkov.

    OdpovedaťOdstrániť
  9. Ďakujem veľmi pekne...nemohla som sa k tomu dopátrať a nemala som čas "prekutrať" to tu celé, takže si to cením :)

    OdpovedaťOdstrániť
  10. Není zač, když můžu pomůžu ;). Taky se chystám začít číst v aj. Jako první chci zkusit A kiss in time. To by taky neměla být nějak zvlášť těžká knížka :D.

    OdpovedaťOdstrániť
  11. eurobooks môžem len a len odporúčať, vždy mi zohnali knihu ktorú som chcela a k tomu ešte aj skôr ako mi slúbili, nikdy som s nimi nemala problém a ked som zašla v blave do kníhkupectva, tak to vyzeralo velmi dobre, kopa zliav, úžasný výber, všetci knohomolovia by si prišli na svoje :)

    a čítanie v angličtine, po pravde ja tiež viem angličtinu len zo základky, ostatné som sa naučila bud sama pri sledovaní anglických televíznych staníc alebo z hudby, divné? tiež sa mi zdá, tým ktorý by chceli čítať po anglicky by som odporúčala najskôr niečo jednoduché :)

    OdpovedaťOdstrániť
  12. Tento komentár bol odstránený správcom blogu.

    OdpovedaťOdstrániť
  13. Ahoj, chcela by som sa opýtať, že keď im napíšem, ktorú knihu hľadám, kedy dozviem sa jej predbežnú cenu? Aby sa nestalo, že bude pridrahá a oni ju už zohnali. Alebo sa dá potom (po poslaní)vrátiť? Ďakujem za odpoveď.

    OdpovedaťOdstrániť
  14. Ahoj,
    úplne ideálne by bolo, ak by si im napísala ktorú knihu chceš a do mailu im pripísala presne to, čo si teraz napísala mne - že by si chcela, aby ti najprv dali vedieť koľko bude stáť. myslím si, že pri najhoršom ju stále môžeš vrátiť, je to tvoje právo, ale nezabudni že v Eurobookse sú tiež len ľudia, nie nejaké naprogramované stroje, takže určite sa s nimi bude dať dohodnúť. Moja kamarátka má s nimi takú skúsenosť, že najprv si objednala nejakú verziu knihy a oni jej potom dokonca napísali, že zohnali lacnejšiu verziu tak či by chcela radšej tú. Vážne si myslím, že ti vyjdu v ústrety :)

    OdpovedaťOdstrániť